Найдите пожалуйста перевод стихотворения Есенина " Исповедь самоубийцы" . Только не с переводчика. Простись со мною, мать моя, Я умираю, гибну я! Больную скорбь в груди храня, Ты не оплакивай меня. Не мог я жить среди людей, Холодный яд в душе моей. И то, чем жил и что любил, Я сам безумно отравил. Своею гордою душой Прошел я счастье стороной. Я видел пролитую кровь И проклял веру и любовь. Я выпил кубок свой до дна, Душа отравою полна. И вот я гасну в тишине, Но пред кончиной легче мне. Я стер с чела печать земли, Я выше трепетных в пыли. И пусть живут рабы страстей — Противна страсть душе моей. Безумный мир, кошмарный сон, А жизнь есть песня похорон. И вот я кончил жизнь мою, Последний гимн себе пою. А ты с тревогою больной Не плачь напрасно Надо мной.
Just with me, my mother,
Im dying, Im dying!
The patient sorrow in her chest to keep,
You do not mourn me.
I could not live among people,
Cold poison in my soul.
And what he lived and what he loved,
I myself terribly poisoned.
His soul of pride
I passed happy party.
I saw the shed blood
And cursed faith and love.
I drank a cup to the dregs,
It poisons the soul is full.
So I GASN in silence,
But before the death of me easily.
I wiped the brow seal land
I am above quivering in the dust.
And let live slaves of passions -
Otherwise, the passion of my soul.
Mad World, a nightmare,
And life is a song funeral.
So I finished my life,
Last myself singing the national anthem.
Are you sick with anxiety
Do not cry in vain
Above me.
Форма вопроса доступна на