Литература, опубликовано 2018-08-22 23:37:07 by Гость

Стихотворения иностранных писателей ( Желательно мрачные) , обязательно на русском с указанием переводчика, не очень большие

Ответ оставил Гость

Джордж Гордон Байрон "She Walks In Beauty" - «Она идёт во всей красе» 

Она идет во всей красе —
Светла, как ночь её страны.
Вся глубь небес и звёзды все
В её очах заключены.
Как солнце в утренней росе,
Но только мраком смягчены.

Прибавить луч иль тень отнять —
И будет уж совсем не та
Волос агатовая прядь,
Не те глаза, не те уста
И лоб, где помыслов печать
так безупречна, так чиста.

А этот взгляд, и цвет ланит,
И лёгкий смех, как всплеск морской, —
Всё в ней о мире говорит.
Она в душе хранит покой.
И если счастье подарит,
То самой щедрою рукой.

Перевод С.Я. Маршака.

Не нашли ответа?
Если вы не нашли ответа на свой вопрос, или сомневаетесь в его правильности, то можете воспользоваться формой ниже и уточнить решение. Или воспользуйтесь формой поиска и найдите похожие ответы по предмету Литература.

Форма вопроса доступна на полной версии этой страницы.