Аватар
Английский язык, опубликовано 2018-08-22 22:47:52 by Гость

Переведите текст а то в переводчике полная хрень A F T E R T H E P E R F O R M A N C E George: Well, how did you enjoy the play, Margaret? Margaret: Oh, enormously! I thought the production was really brilliant, and so was the acting.George: If Nickolson hadnt been ill, it would have been even better. They say hes wonderful in the part of the inspector.Margaret: But his understudy was very good too, particularly in the last act. Of course, the plot was rather absurd...George: It usually is in detective plays .Margaret: Take the wife, for instance. She didnt behave like a normal human being at all. If she had only owned up to her husband, he would have settled the whole business in no time.George: But she was supposed to be a dumb blonde. And if she hadnt been, there wouldnt have been a plot, would there?Margaret: And you know, there wouldnt have been a second murder if the inspector hadnt told everybody about his plans.George: But then the audience would have had to go home at the end of the first act.Margaret: Then take that episode with the revolver. If he had had any sense, he would have told his wife about the gun instead of trying to hide it.George: Its a pity you didnt write the play, Margaret. If you had, you would have made a much better job of it. The wife would have confessed to herhusband, he would have told the inspector, and there wouldnt have beenany corpses. A much better play altogether. Not a thriller, of course...

Аватар
Ответ оставил Гость

АФ Т Е Р И Т Е П Е Р Ф О Р М А Н ц е Джордж: Ну, как вам понравилсяспектакль, Маргарет? Маргарет: о, колоссально! Я думал, что производствобыло действительно блестящим, и поэтому был исполняющийобязанности.Джордж: если Николсон не был болен, он был бы еще лучше.Говорят, он замечательный в часть инспектор.Маргарет: но его дублер былочень хорош, особенно в последнем акте. Конечно, сюжет был довольноабсурдно...Джордж: это обычно бывает в детектива играет .Маргарет: взятьв жены, например. Она не вела себя как нормальное человеческое существовообще. Если бы только она владела до ее мужа, он бы поселился весьбизнес в кратчайшие сроки.Джордж: но она должна была быть тупойблондинкой. И если бы она не была, не было бы сюжета, не такли?Маргарет: а вы знаете, не было бы второго убийства, если инспектор нерассказал всем о своих планах.Джордж: но тогда зрители должны быливернуться домой в конце первого акта.Маргарет: тогда возьми этот эпизод сревольвером. Если он имел хоть какой-то смысл, он бы рассказал жене опистолете вместо того, чтобы пытаться скрыть это.Георгий: жаль, Вы ненаписали пьесы, Маргарет. Если у вас был, вы бы сделали намного лучше сэтим справляется. Жена бы признался ее муж, он бы рассказал инспектору, итам бы не beenany трупов. Гораздо лучше играть вообще. Не триллер,конечно.

Вопрос
Не нашли ответа?
Если вы не нашли ответа на свой вопрос, или сомневаетесь в его правильности, то можете воспользоваться формой ниже и уточнить решение. Или воспользуйтесь формой поиска и найдите похожие ответы по предмету Английский язык.