Английский язык, опубликовано 2018-08-22 19:25:21 by Гость
Нужен хороший перевод. In honor of the big anniversary, we thought it would be fun to look back at how the birth of online shopping was viewed in 1994, a year before our firm arrived. There was some skepticism, lots of confusion, and plenty of futuristic gee-whiz bluster about all of this “on-line” business. For instance, a headline in The Financial Post(Canada) described e-commerce as a “tele-shopping magical experience,” and the story that followed was a bit dismissive of “the latest fad.” An October ’94 Computerworld story pointed to the group of skeptics who categorized online shopping as just another component of the “infohypeway” that was the Internet.
Ответ оставил Гость
В честь большого юбилея, мы думали, что этобудет интересно оглянуться назад и посмотреть, что же люди думали об интернет-магазинахв 1994 году, за год до создания нашей компании. К онлайн бизнесу одниотносились с некоторой долей скептицизма, другие были в замешательстве, и третьивоспринимали его как сенсационное новшество, которому принадлежит будущее.Например, газета The Financial Post (Канада) опубликовала статью об электронной коммерции подзаголовком "Магия Телешопинга", в которой немного пренебрежительно отзываласьо "новейшем увлечении." В октябре 94 статья в "Computerworld" рассказала о группе скептиков, которые отнеслиинтернет-магазины к одному из способов назойливой рекламы через всемирную сеть.(последнее предложение - не уверена)
Не нашли ответа?
Если вы не нашли ответа на свой вопрос, или сомневаетесь в его правильности, то можете воспользоваться формой ниже и уточнить решение. Или воспользуйтесь формой поиска и найдите похожие ответы по предмету Английский язык.
