Английский язык
Здравствуйте, очень нужна Ваша помощь с заданием: 1.FILL IN THE GAPS IN THESE SENTENCES WITH THESE WORDS. was not supposed to,expect,miserable,shared, exhausted,realize 1.Ive never been so … in my life; this cross-country race distance is too long. 2.Our group got to the camping site at about midnight - that … happen. 3.After a difficult exam he felt so … that he wanted to cry out loud. 4.I guess, I didnt … how late it had got; the streets were dark and empty. 5.What are you doing in my room? What do you … to find? 6.There was not a single vacant room in the hotel! You … a bedroom, didnt you? 2.PUT THE VERBS IN BRACKETS INTO THE CORRECT TENSES. 1. When the telephone … (ring), I … (just/close) my eyes. 2. When I … (see) her, I suddenly… (realise) that we (meet) before. 3.I … (spend) all my childhood in the country. When I … (be) very young, we ... (live) in a small house by the sea and I ... (play) every day on the beach in the summer holidays. 4.I … (phone) Kate at eight in the morning but she … (already/leave). 5.I … (just/give up) hope when I … (receive) a telegram saying I …(win) first prize. 6. We … (go) to bed at nine oclock as soon as we … (crawl into) our tents. 7. We … (just/sit down) to dinner when the downpour … (begin). 3. PUT THE SENTENCES IN THIS STORY IN THE CORRECT ORDER. a.Joanne was allowed home after two days at Liverpool Hospital. b.He realised there was a problem when his mother Joanne started shaking and losing consciousness and slipped into a diabetic coma. c.A four-year-old boy gave his mother life-saving treatment and then waited for help dressed in his medics outfit. d.But she had taught him what to do and he knew he had to raise her sugar levels. e.Paramedics in Liverpool were surprised to find Bradley Davies at the door of his home with a toy stethoscope around his neck. f.He fed her a biscuit and milk, dialed 999, and then waited for para medics to reach their home. g.A Liverpool Ambulance spokesman said: "What this little boy did cant be underestimated. His quick-thinking probably saved her life." 1 - … , 2 - … , 3 - … , 4 - … , 5 - … , 6 - … , 7 - … .
Помогите перевести на английский. Шли по узенькой горной тропинке два путника: один с горячим сердцем, а другой с холодным. Шли они в далекие страны и хотели найти человеческое счастье. - Посмотри, какие вокруг нас величественные и прекрасные горы, - сказал человек с горячим сердцем. - Ничего особенного, просто кучи огромных камней, - ответил человек с холодным сердцем. - Посмотри, какой нежный цветочек выглядывает из трещины в камне, как трудно ему, наверное, расти здесь без земли, - сказал человек с горячим сердцем. - Ха, нашел красоту. Что я цветов дома не видел, - сказал человек с холодным сердцем. Пошли они по горам дальше и увидели горное озеро. Человек с горячим сердцем восторженно воскликнул: - Какое оно прозрачное, голубое и тихое, такое тихое, что белые снежные вершины гор в нем отражаются, как в зеркале. А тебе нравится? – спросил он попутчика. - Ничего особенного, - ответил человек с холодным сердцем, - просто огромная лужа воды. А снег я и в прошлом году видел. - Но, может быть, ты чувствуешь, какой здесь чистый, прохладный и свежий воздух, который хочется вдыхать всех грудью, - спросил человек с горячим серд-цем. - Ну вот еще, придумал. Воздух везде одинаковый, что в городе, что в лесу, что в горах, - возразил человек с холодным сердцем. Так долго шли по лесам и горам человек с горячим и человек с холодным сердцем в поисках счастья и красоты, пока не повстречалась им пещера, в которой жил мудрый и добрый старик-отшельник. Старик жил вдалеке от людей и был очень беден, но радушно принял гостей и пригласил их обедать к столу. Но на столе стоял лишь кувшин с прохладной родниковой водой и лежал свежевыпеченный еще теплый хлеб. Человек с горячим сердцем, сел за стол, с радостью вдохнул запах хлеба, удивился чистоте и необычному вкусу воды и поблагодарил старика за скромную еду, а человек с холодным сердцем, поморщившись, попробовал хлеб с водой и остался едой недоволен. После обеда старик узнал у путников, что они ищут счастье, и сказал им обоим: «Один из вас уже давно нашел счастье, а другому еще долго предстоит свое счастье искать. Ключ к счастью в наших сердцах. Счастлив тот, чье горячее открытое сердце легко чувствует красоту и радостно отзывается на нее. Но тому, кто не замечает красоту вокруг себя, кто не дает своему сердцу радоваться красоте, тому очень тяжело найти счастье в жизни. Счастье старается обойти стороной тех, кто сердцем холоден». Так узнали человек с горячим и человек с холодным сердцем, что счастье не за горами, не в богатствах и королевских дворцах спрятано, а внутри каждого человека находится. Но найти его можно, лишь имея в груди горячее сердце, радующееся красоте.